网站公告:

2021考研英语高分必背500句(十五):翻译的困难

复习备考 adm1n 浏览 查看评论

2021考研英语高分必背500句(十五):翻译的困难

  考研英语高分必背500句精选了考研英语阅读、翻译和写作常见的高频考点句型,讲解了关于句子的句型、词汇、译文、考点归纳等详细解析。每天积累一个句型,对考研英语写作、翻译和阅读是有很大帮助的。记得要学会灵活运用哦,死记硬背是不行的,下面为大家分享:2021考研英语高分必背500句(十五):翻译的困难。

  One difficulty in translation lies in obtaining a concept match. By this is meant that a concept in one language is lost or changed in meaning in translation.

  02

  译文翻译的困难之一在于获得相对应的概念,也就是说,在翻译过程中,一种语言中的某一概念的含义会丧失或改变。

  03

  点晴

  名词difficulty常与介词in搭配,表示“…方面的困难”。句型By...is meant that...可以看成是What is meant by...?的变形,用于解释说明前文的内容。

  04

  考点归纳

  和mean有关的常见句型还有:

  *I mean…我的意思是…,我是说…

  I mean it's unfair,

  我是说这不公平。

  *What do you mean by...?你怎么能做/说…?

  What do you mean by calling me at this time of night?

  你怎么这么晚还给我打电话?

  *be meant to do sth.应该做某事

  The police are meant to protect people.

  警察应该保护人民。

  以上为考研频道为大家整理的:“2021考研英语高分必背500句(十五):翻译的困难 ”文章,希望对大家考研有所帮助,预祝大家考研成功。

2021考研英语高分必背500句(十五):翻译的困难

转载请注明:2021考研英语高分必背500句(十五):翻译的困难

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: