网站公告:

上海大学翻译硕士怎么样?上海大学mti学费

考研动态 adm1n 浏览 查看评论

大家好,关于上海大学翻译硕士怎么样很多朋友都还不太明白,今天小编就来为大家分享关于上海大学mti学费的知识,希望对各位有所帮助!

本文目录

  1. 上海大学考研科目
  2. 上海师范大学口译硕士怎么样
  3. 上海外国语大学的翻译专业,以后的就业前景怎么样
  4. 翻译硕士和新传哪个好

一、上海大学考研科目

《日语综合教程》(第7、8册)季林根皮细庚上海外语教学出版社2008年

《日汉翻译教程》高宁上海外语教育出版社2010年6月

《新编汉日翻译教程》高宁上海外语教育出版社2003年7月

《新编汉日日汉同声传译教程:从即席翻译到同声传译》(第2版)宋协毅外语教学与研究出版社2011年7月

《学校体育学》(第3版)潘绍伟于可红主编高等教育出版社2015年

《运动训练学》田麦久主编高等教育出版社2006年

348文博综合(全日制01、02方向)

《中国文物学概论》李晓东河北人民出版社

《中国博物馆学基础》(修订本)王宏钧上海古籍出版社2001年

《文物保护学》王蕙贞文物出版社2009年

《20世纪遗产保护》专著单霁翔天津大学出版社2015年

《考古学概论》高等教育出版社2015年

《考古学:理论、方法与实践》(第1版)(英)科林·伦福儒保罗·巴恩著

《中国文物学概论》李晓东河北人民出版社

《中国博物馆学基础》(修订本)王宏钧上海古籍出版社2001年

《文物保护学》王蕙贞文物出版社2009年

《20世纪遗产保护》专著单霁翔天津大学出版社2015年

《文物保存环境概论》郭宏科学出版社2001年

《文物与化学》宋迪生四川教育出版社1992年

《中国文物学概论》李晓东河北人民出版社

《中国博物馆学基础》(修订本)王宏钧上海古籍出版社2001年

《文物保护学》王蕙贞文物出版社2009年

《20世纪遗产保护》专著单霁翔天津大学出版社2015年

《考古学概论》栾丰实等主编高等教育出版社

《马克思主义理论研究和建设工程重点教材:考古学概论》高等教育出版社2015年

《考古学:理论、方法与实践》(第1版)[英]科林·伦福儒保罗·巴恩著

中国社会科学院考古研究所译文物出版社2004年10月

《现代汉语》黄伯荣廖序东高等教育出版社

《语言学纲要》叶蜚声徐通锵北京大学出版社

《现代汉语》(增订五版)(上、下册)黄伯荣廖序东高等教育出版社2011年

《古代汉语》王力中华书局2017年

《语言学纲要》叶蜚声徐通锵北京大学出版社2010年

《实用翻译教程》(第3版)冯庆华编著上海外语教育出版社2010年2月

《英译中国现代散文选》(1-3册)张培基译注上海外语教育出版社2007年11月

《非文学翻译理论与实践》李长栓中国对外翻译出版公司2005年6月

《日语综合教程》(第7、8册)季林根皮细庚上海外语教学出版社2008年

《日汉翻译教程》高宁上海外语教育出版社2010年6月

《新编汉日翻译教程》高宁上海外语教育出版社2003年7月

《新编汉日日汉同声传译教程:从即席翻译到同声传译》(第2版)宋协毅外语教学与研究出版社2011年7月

《现代货币银行学》李敏复旦大学出版社2012年2月

《西方经济学》(第6版)(宏观部分)高鸿业著中国人民大学出版社2014年7月

《国际金融学》(第2版)陈信华著上海世纪出版集团格致出版社2015年

《国际商务》(第9版)[美]希尔著周健临等译中国人民大学出版社2014年2月

《中国文学史》袁行霈等高等教育出版社

《中国文化要略》程裕祯外语教学与研究出版社

《对外汉语教育学引论》刘珣北京语言大学出版社

445汉语国际教育基础(国际教育学院)

《对外汉语教育学引论》刘珣北京语言大学出版社2000年

《中国文化要略》(第2版)程裕祯外语教学与研究出版社2003年

《跨文化交际学概论》(第1版)胡文仲外语教学与研究出版社1999年

《汉语写作与百科知识》刘军平武汉大学出版社2012年7月

《模拟电子电路及技术基础》(第3版)孙肖子等西安电子科技大学出版社2017年

电子、信息与通信工程相关专业书籍,具体书名不列出。

《计算机操作系统》汤子瀛等西安电子科技大学出版社

《数据结构C语言版》严蔚敏清华大学出版社

《算法与数据结构考研试题精析》陈守孔等机械工业出版社

《机械设计》(第9版)濮良贵主编高等教育出版社2013年

《机械设计》(第9版)濮良贵主编高等教育出版社2013年

《机械设计课程设计手册》(第2版)傅燕鸣编著上海科学技术出版社2016年

《机械设计学习指导》傅燕鸣编著上海大学出版社2015年

《机械设计硕士研究生入学考试试题汇编》傅燕鸣编著上海科学技术出版社2017年

《电路》(第5版)邱关源高等教育出版社

《电路分析基础》(第4版)李瀚荪高等教育出版社

《电子技术基础》(模拟部分)(第5版)康华光主编高等教育出版社2008年2月

《电子技术基础》(数字部分)(第5版)康华光主编高等教育出版社2006年1月

《材料科学基础》(第3版)胡庚祥上海交通大学出版社

《物理化学》(多媒体版)葛华才等编高等教育出版社2008年

《材料科学基础》(第3版)胡庚祥上海交通大学出版社

《材料科学基础》(修订版)潘金生仝健民田民波著清华大学出版社2011年

《固体物理导论》(原著第8版)C·基泰尔著化学工业出版社2005年

《固体物理学》(第3版)房晓勇等编哈尔滨工业大学出版社2018年

《化工原理》(第1版)朱宪张彰等编中国石化出版社2013年7月

《化工原理》(少学时)陈敏恒潘鹤林齐鸣斋编华东理工大学出版社2008年8月

《化工原理》(第4版)王志魁等主编化学工业出版社2012年1月

《化工原理详解和应用》丛德滋等编化学工业出版社2002年7月

《分析化学》蔡宏伟王志花主编化学工业出版社2008年

《分析化学》华中师范大学华北师范大学陕西师范大学北京师范大学高等教育出版社2001年

《分析化学》刘志广主编高等教育出版社2008年

《物理化学》(第5版)天津大学物理化学教研室编北京:高等教育出版社2009年

《物理化学解题指南》(第2版)冯霞高正虹陈丽编北京:高等教育出版社2009年

《环境化学》(第2版)戴树桂等编高等教育出版社2007年

《土壤污染与防治》张颖等编中国林业出版社2012年(高等院校环境科学与工程类“十二五”规划教材)

《生物化学》(第4版)(上、下册)朱圣庚徐长法主编高等教育出版社2016年

《结构力学》(第5版)(上、下册)李廉锟高教出版社2010年

《结构力学》(第2版)(上、下册)朱慈勉高等教育出版社2009年

《结构力学教程》(Ⅰ、Ⅱ)龙驭球包世华高等教育出版社2006年

二、上海师范大学口译硕士怎么样

上海师范大学翻译硕士主要是笔译方向,但是也有选修的口译课程,同时口译课程的老师是开题考试的考官,所以选修口译课同样能学到很多内容。上师大的翻硕是国内第一批设立翻硕的学位点,历史比较久,经验丰富。另外,翻硕的主要研究方向是非文学,无论是考试的方向还是学院参与的翻译实践等,都以非文学为主要方向。

三、上海外国语大学的翻译专业,以后的就业前景怎么样

1、上海外国语大学有着深厚的师教学资源,专业师资队伍雄厚,人脉资源广,校友众多。有设施完善的实习基地,因此,从上海外国语大学翻译硕士毕业的硕士生极大部分都是高端翻译人才,因此,就业肯定不是问题。

2、现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

3、由此来看,上海外国语大学翻译专业就业前景非常不错,毕业生整体需求是相当旺盛的。上海外国语大学翻译硕士的含金量特别大,因此就业根本不是问题。希望你能成功!

四、翻译硕士和新传哪个好

1、我个人认为非常适合回答这个问题。因为我本科学的英语,硕士学的新闻传播。就我个人的经历而言,我建议选择翻译硕士。

2、2009年大三开始准备考研,其实我在大一的时候就想考同声传译,但是在实际准备考研的时候,发现同声传译太难考了,而且录取比例也非常低。后来我又选择考英语语言学,可是语言学的理论非常枯燥晦涩,准备了一段时间后,实在坚持不下去。后来又选择了英语文学,可是发现自己英美文学的底子比较差,短期内无法迅速补上,所以又准备选择翻译。最后变六神无主,不知道到底该选什么专业,最后硬着头皮又报了英语教育学,没怎么复习就去考了,政治,二外,专业课基本都没怎么看,当时状态特别差,整个人整夜失眠,一看书就头疼。就这样熬到了毕业,工作也没找到,研究生也没考上。

3、后来考上了老家的高中英语老师,可不想一辈子就呆在小县城上,还想考研考出去,可是还是不想考英语类的研究生,偶然的一个机会,看到招英语新闻的研究生,是英语和新闻传播结合的复合型专业,最后毕业发新闻学硕士学位,不用考二外,我当时觉得挺适合自己的,觉得对新闻传播挺感兴趣的,于是边上班边准备,太佩服自己当时的毅力,早上6点起床上班,晚上7点到家,吃完饭可以复习考研到凌晨三,四点,太佩服当时的自己。最终,功夫不负有心人,以第二名的成绩考入了上海的八大外语学院之一的那个学校。当时觉得自己离开了家长,去了大城市,前途一片光明。

4、可当新传研究生专业毕业后,真正面临就业时,才发现,当时对新闻传播的热爱只是一时兴起,或者是想摆脱家乡的一种妥协,其实自己打心底还是喜欢英语,可是研究生专业找工作,不是媒体,就是政府企业宣传部门,或者高校行政,无法再成为一名正式的高中英语老师,或者一名专业英语翻译。以为当时的热爱放弃本科的专业,在真正面临就业时,发现自己爱的还是当初的英语专业。

5、我不知道你本科学的什么专业,如果是英语,我建议你不要转新传,本硕专业一致今后就业还是更有优势一些。

6、新传专业毕业后就业方向一般是新闻媒体,或者企业政府宣传部门,你是否对这样的就业感兴趣,如果还是对翻译工作更感兴趣的话,建议考翻译硕士。

OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。

转载请注明:上海大学翻译硕士怎么样?上海大学mti学费

与本文相关的文章

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: